Slideshow image

Last Thursday, a bus transporting seniors from Dauphin, Manitoba, to Carberry, Manitoba, collided with a semi-truck at an intersection on the Trans-Canada Highway near Carberry. The horrific accident resulted in multiple fatalities and serious injuries among the bus passengers.

This tragedy has stunned and shocked Canadians and people from across the world.

Trinity Baptist Church weeps with the families of those who died and prays for those with serious injuries. We pray for the people of Dauphin, the driver of the bus, the driver of the semi, and emergency services and medical units. Our thoughts and prayers are also with the families of the Humboldt Broncos bus crash just over five years ago as they no doubt re-live the pain of their grief following this tragedy at Carberry.

This week, please listen to Psalm 22, the first verse of which Jesus quoted as he hung on the cross, suffering the pain of a fallen world, eventually to die and then be raised. In Psalm 22, we hear the cry of grief, but also the promise of God’s grace and salvation.

For the director of music. To the tune of “The Doe of the Morning.” A psalm of David.

My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish? My God, I cry out by day, but you do not answer, by night, but I find no rest. Yet you are enthroned as the Holy One; you are the one Israel praises. In you our ancestors put their trust; they trusted and you delivered them. To you they cried out and were saved; in you they trusted and were not put to shame. But I am a worm and not a man, scorned by everyone, despised by the people. All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads. “He trusts in the Lord,” they say, “let the Lord rescue him. Let him deliver him, since he delights in him.”

Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you, even at my mother’s breast. From birth I was cast on you; from my mother’s womb you have been my God. Do not be far from me, for trouble is near and there is no one to help. Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me. Roaring lions that tear their prey open their mouths wide against me. I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted within me. My mouth is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me in the dust of death.

Dogs surround me, a pack of villains encircles me; they pierce my hands and my feet. All my bones are on display; people stare and gloat over me. They divide my clothes among them and cast lots for my garment. But you, Lord, do not be far from me. You are my strength; come quickly to help me. Deliver me from the sword, my precious life from the power of the dogs. Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen.

I will declare your name to my people; in the assembly I will praise you. You who fear the Lord, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel! For he has not despised or scorned the suffering of the afflicted one; he has not hidden his face from him but has listened to his cry for help.

From you comes the theme of my praise in the great assembly; before those who fear you[f] I will fulfill my vows. The poor will eat and be satisfied; those who seek the Lord will praise him—may your hearts live forever!

All the ends of the earth will remember and turn to the Lord, and all the families of the nations will bow down before him, for dominion belongs to the Lord and he rules over the nations. All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before him—those who cannot keep themselves alive. Posterity will serve him; future generations will be told about the Lord. They will proclaim his righteousness, declaring to a people yet unborn: He has done it! (NIV)

This is the word of the Lord. Thanks be to God.

視頻大意翻譯(video Chinese translation):

上週四,一輛載著一車老人家從曼尼托巴多芬要到曼尼托巴卡伯里的巴士在卡伯里附近加拿大橫貫高速公路一個十字路口與一輛大卡車相撞。這可怕的事故導致巴士乘客多人死亡和重傷。

這悲劇震驚了加拿大人和來自世界各地的人們。

我們三一浸信會所有人都與死者家屬一起哭泣,並為那些受重傷的人禱告。我們為多芬的人民、巴士司機、卡車司機、以及我們緊急服務和醫療單位的所有人禱告。我們同時也悼念和禱告五年前洪堡野馬巴士墜毀的家屬們,無疑地,在卡伯里發生的這場悲劇,又重新撩起了他們的痛苦。

因此,這周,我邀請你聽我讀詩篇22篇,當耶穌被掛在十字架上,忍受墮落世界的痛苦,最終死去然後復活,他引用了第一節經文。在詩篇22篇的這些話中,我們聽到了悲傷的呼喊,但也聽到了神恩典和救恩的應許。

請聽我讀。

大衛的詩、交與伶長、調用朝鹿。

我的 神、我的 神、為甚麼離棄我.為甚麼遠離不救我、不聽我唉哼的言語。我的 神阿、我白日呼求、你不應允.夜間呼求、並不住聲。但你是聖潔的、是用以色列的讚美為寶座的。我們的祖宗倚靠你.他們倚靠你、你便解救他們。他們哀求你、便蒙解救.他們倚靠你、就不羞愧。但我是蟲不是人.被眾人羞辱、被百姓藐視。凡看見我的都嗤笑我.他們撇嘴搖頭、說、他把自己交託耶和華、耶和華可以救他罷.耶和華既喜悅他、可以搭救他罷。

但你是叫我出母腹的.我在母懷裏、你就使我有倚靠的心。我自出母胎就被交在你手裏.從我母親生我、你就是我的 神。求你不要遠離我.因為急難臨近了、沒有人幫助我。

有許多公牛圍繞我.巴珊大力的公牛四面困住我。他們向我張口、好像抓撕吼叫的獅子。

我如水被倒出來.我的骨頭都脫了節.我心在我裏面如蠟融化.我的精力枯乾、如同瓦片.我的舌頭貼在我牙床上.你將我安置在死地的塵土中。犬類圍着我.惡黨環繞我.他們扎了我的手、我的腳。我的骨頭、我都能數過.他們瞪着眼看我。他們分我的外衣、為我的裏衣拈鬮。耶和華阿、求你不要遠離我.我的救主阿、求你快來幫助我。求你救我的靈魂脫離刀劍、救我的生命脫離犬類、救我脫離獅子的口.你已經應允我、使我脫離野牛的角。

我要將你的名傳與我的弟兄.在會中我要讚美你。你們敬畏耶和華的人、要讚美他.雅各的後裔、都要榮耀他.以色列的後裔、都要懼怕他。因為他沒有藐視憎惡受苦的人.也沒有向他掩面.那受苦之人呼籲的時候、他就垂聽。

我在大會中讚美你的話、是從你而來的.我要在敬畏耶和華的人面前還我的願。謙卑的人必喫得飽足.尋求耶和華的人必讚美他.願你們的心永遠活着。地的四極都要想念耶和華、並且歸順他.列國的萬族、都要在你面前敬拜。因為國權是耶和華的.他是管理萬國的。

地上一切豐肥的人、必喫喝而敬拜.凡下到塵土中不能存活自己性命的人、都要在他面前下拜。他必有後裔事奉他.主所行的事必傳與後代。他們必來把他的公義傳給將要生的民、言明這事是他所行的。

這是主的話。感謝神。

讓我們禱告.

Grace and peace

Pastor Callum